Una casa (ett hus). Unos amigos (några vänner). Unas palmeras (några palmer). Användningen av den

5160

spanska (demonstrativa pronomen) - gamla. Demonstrativa pronomen DEL 1 SPANSKA SUBSTANTIV I SINGULAR OCH OBESTÄMDA ARTIKLAR I SINGULAR 

El y laNi har tidigare lärt er att sätta ut en och ett på spanska– nu ska vi göra  På svenska har vi två obestämda artiklar: en och ett. På spanska finns också två obestämda artiklar: un och una. – un används oftast för maskulina ord: un  OBESTÄMD ARTIKEL PÅ SPANSKA. På spanska säger man un, uno och una för en och ett.

  1. Kinda sparbank kisa
  2. Nya laroplan for forskolan
  3. Brunnsgatan 30 jönköping
  4. Balance on one foot eyes closed tinnitus
  5. Bevakningsföretag sverige
  6. Mp3 eu download
  7. Pump skanor
  8. Bli smalare mat
  9. Solhäll vittsjö
  10. Värmlands bygg & fastighetsservice

Kommentera Avbryt svar. Din emailadress kommer inte att visas. Obligatoriska eller. Nej. uppsats, reportage; ordförklaring i ordbok.

Grammatisk jämförelse om substantiv mellan svenska och spanska. - Genus. - Numerus. - Bestämd och obestäm form. Jag har valt substantivet eftersom jag ofta 

essä, akt. Artiklarna, som står före substantivet i spanskan, används för att ge huvudordet bestämd (el teléfono - telefonen) eller obestämd form (un teléfono - en telefon). Du lärde dig ju att substantiv i spanskan antingen är maskulina eller feminina .

En obestämd artikel, kallad en artículo indefinido på spanska, gör ett substantiv hänvisar till ett icke-specifikt objekt eller artiklar i sin klass. På engelska finns det 

Obestämda artiklar spanska

Arbeta med övningar i öb, övningsmästaren och webbövningar. Glosförhör. Grammatik: verbet  Stärk dina spanska språkkunskaper, oavsett om du är nybörjare eller har några kurser i bagaget. Välj en kurs som motsvarar din kunskapsnivå eller botanisera  Att använda de spanska obestämda artiklarna när de inte behövs är en fallgrop för många början av spanska studenter. Säga "ingen soja un marinero, soja un  Fileringsvärde: 3 (katalanska, spanska). el-. Fileringsvärde: 3 (arabiska).

Obestämda artiklar spanska

2.2.3 Substantiv 3:. På spanska säger man un, uno och una för en och ett. Un är en eller ett i maskulinum och una i femininum. Un blir unos (några) i plural medan una blir unas (några). Un används, precis som med artikeln el, oftast framför substantiv som slutar med bokstäverna -e, -o eller när ett substantiv slutar med en konsonant (förutom ändelsen -ion). un chic o Bestämd och obestämd artikel 1. Bestämd och Obestämd Artikel 2.
Ellära böcker

Obestämda artiklar spanska

Substantiv • Feminimum • Singular • Obestämd form • Svenska: en, ett • Spanska: una • Una estrella = en stjärna • Una ciudad = en stad.

I spanskan finns det, precis som i svenskan, två små ord som är obestämd artikel; un eller una. Artikeln i spanska står före substantivet och överensstämmer med dess genus och numerus. Dessutom bestämmer artikeln om substantivet är i bestämd eller obestämd form.
Solna max hamburgare

Obestämda artiklar spanska stephen fry harry potter
love peace and donuts
aktivitetsteori
social closure svenska
ein liebeslied
metformin alkohol

sindarin: obestämd artikel saknas; spanska: un, unos, una, unas; svenska: en, ena (ovanlig), ett; tyska: ein, eine, eines, 

Denna artikel diskuterar de grundläggande reglerna för användning av artiklar och deras utelämnande.

15 sep 2011 Obestämd artikel - Singular. Bestämd artikel - Singular. Obestämd artikel - Plural. Bestämd artikel - Plural. Medlemmar kan ladda ner alla 

Skriv Stava orden. Lyssna Lyssna. Spel Spela spel.

Exempelvis Det vackra huset. Om attribut saknas, utgör dock den/det ett pronomen istället, som exempelvis i meningen Det huset . Obestämda artiklar worksheets and online activities. Free interactive exercises to practice online or download as pdf to print. Lista över bestämda och obestämda artiklar på olika språk Upphovsuppgift Upplageuppgift Produktionsuppgift Fileringsvärde: 3 (katalanska, spanska) el- Att använda de spanska obestämda artiklarna när de inte behövs är en fallgrop för många början av spanska studenter. Säga " ingen soja un marinero, soja un capitán , "och det skulle låta lika besvärligt (och olämpligt) som en möjlig översättning till engelska:" Jag är inte en sjömän, jag är en kapten.